COVID-19 [feminine

José Araujo de Souza

Només hi ha un fusible curt
mantenint la flama encesa
a l’espelma de les nostres vides.
És només una llum
cada vegada més tènue,
feble i inestable.
Només hi ha un fusible curt
per mantenir la flama freda
encès a l’espelma suspesa
que sosté la nostra
vides.
Al voltant
i per aquí
brama la tempesta
cada cop
amenaçant
més fort
i fer
cada vegada més feble
la metxa que la manté encesa
la flama de les espelmes de les nostres vides.
Ja no només depèn
de cadascun de nosaltres
mantenir l’espelma encesa
això et manté viu
les nostres vides.
Precaució,
molt acurat.
Tu podries
sense adonar-se’n
mata’m.

HOLA,
obtenir els meus llibres electrònics a Amazon a través de l’enllaç

https://www.amazon.com.br/s?k=Jos%C3%A9+Araujo+de+ Souza & __ mk_pt_BR =% C3% 85M% C3% 85% C5% BD% C3% 95% C3% 91 & ref = nb_sb_noss
Ajudeu-me a mantenir els meus llocs web http://www.professorpoeta.com.br i http://www.contosdesacanagem.com.br donant qualsevol import al compte 43.725-5 de la sucursal 3608-0 del Banco do Brasil, en qualsevol moneda, sigui on sigui , en nom de José Araujo de Souza
Us ho agraeixo per endavant.

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s