没有你
何塞·阿劳霍·德·苏扎
没有你的微笑
天上没有太阳,如果是白天,
既不是月光,也不是星星,也不是夜晚,
当一切都变暗了。
没有波涛声
浅海或深海
财产,没有你的微笑。
没有鸟在灌木丛中唱歌
和花,生于春天,
失去所有的香水和所有的颜色
他们很沉闷,
没有你的微笑。
早晨来的时候
一天中最美好的时光和最纯净的时光,
没有声音,没有风,
没有什么可以照亮生活
当你的微笑。
我不知道如何生活
没有与我同在的生活
我有点迷茫,死了还活着,
没有微笑,没有微笑
何塞·阿劳霍·德·苏扎
没有你的微笑
天上没有太阳,如果是白天,
既不是月光,也不是星星,也不是夜晚,
当一切都变暗了。
没有波涛声
浅海或深海
财产,没有你的微笑。
没有鸟在灌木丛中唱歌
和花,生于春天,
失去所有的香水和所有的颜色
他们很沉闷,
没有你的微笑。
早晨来的时候
一天中最美好的时光和最纯净的时光,
没有声音,没有风,
没有什么可以照亮生活
当你的微笑。
我不知道如何生活
没有与我同在的生活
我有点迷茫,死了还活着,
没有微笑,没有微笑