झूमर के प्रकाश में

विल्सन मैक्स कोस्टा Teixeira

उत्सव मेरे धुंधलके में आसमान को भिगोते हैं – छाया से भरा, रोशनी से भरा। यह एक अफ़सोस की बात है कि जब मैं पवित्र शास्त्रों से पहले मेरे पास स्वर्गीय दर्शन कर सकता है, तो मैं स्वर्गदूतों के मंत्रों का उच्चारण नहीं कर सकता।
हल्के बादल बादलों के साथ सामान्य रूप से व्याप्त हो जाते हैं, वे हेइफ़र्स की तरह दिखते हैं जो कुछ चरवाहे खो गए हैं – लेकिन वे केवल मेरे दिवास्वप्नों में ही मौजूद हैं। और मैं, कोहरे से निकलकर, मैं अलमारियों से कुर्सी से बाहर निकलता हूं; मैं किताब लेता हूं, झूमर को रोशन करता हूं और
मैं इस बदलते प्रभामंडल के प्रबुद्ध पन्नों से गुजरता हूं; और इसे साकार किए बिना, प्रकाश और छाया वैकल्पिक, पुराने पाठ के प्रत्येक अक्षर के अर्थ को प्रकट करते हैं। इन दिव्य चालों में कहा जाता है कि प्रलाप, विश्वास नहीं करता है, जो छवियां मुझे रुष्ट करती हैं वे मुझे आघात करती हैं। मुझे खंडहर दिखाई देते हैं, मैं भूमि और उठे हुए मसीह को देखता हूं, जो हथियारों से आयोजित होता है, पेड़ पर से गुजरता है; इस बीच, शैतान – कुछ खट्टे पहाड़ पर बहुत दूर बैठा है – खुद को विचलित करने के लिए ऊपर से कंकड़ फेंकता है।
राक्षस हमेशा मुझे भटके हुए लगते थे, वे कुछ नहीं करते: कुछ खुजली, घास पर पड़े हुए कुछ जीवित लोगों को परेशान करते हैं।
सब कुछ सुचारू रूप से चलता है: स्वर्ग, पृथ्वी, कुछ रोमन पांसे के साथ खेल रहे हैं। उत्थान मसीह, पेड़ पर चढ़ा हुआ था, उसके कुछ गुच्छों में से एक को कुछ समय पहले भ्रष्ट कर दिया गया था क्योंकि एक अजीब बच्चा, जिसने एक रोमन सैनिक की बाहों को उठाया था, एक पत्थर पर फिसल गया था
और अनायास ही मृतक में भाला दफन कर दिया; लेकिन इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि मृत शरीर पहले से ही काफी हद तक नष्ट हो चुका है; सूली पर चढ़ाए जाने के समय उसके हाथ और पैर पहले ही उनके हथौड़ों को फाड़ चुके हैं, यहाँ तक कि उसके मरने के बाद भी उसका चेहरा कुछ विकृत था। शैतान अभी भी पहाड़ के ऊपर से कंकड़ फेंकता है; ऊब के चेहरे बनाता है; (पहाड़ियों के बीच सूरज मर जाता है); शैतान झूठ बोलता है, स्वेच्छा से चट्टानों पर खुद को डुबोता है, बमुश्किल प्रजापति को प्रताड़ित करता है जो हमेशा दोपहर में उसे प्रभावित करता है; अपने पेट पर रखो, लाल फर पाउडर; चट्टानों पर झूलते समय एक उनींदापन उसे हवा के साथ टकराता है, लेकिन जब वह एक भेड़ को ढलान पर देखता है तो वह शरारती आँखें नहीं छिपाता है। मसीह पहले से ही उसे एक यूसुफ की कब्र पर ले गया है, जो कि अरिमेटिया का निवासी है; वहाँ मरे हुए आदमी को ढेर कर दिया गया था।

https://go.hotmart.com/W43981158B

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s