残酷的刺绣

阿列克谢布埃诺

晚上的时候,在那扇门后面,
蜡烛旁边的两个老女人笑了
逐渐杀死弯曲的蜘蛛。
他们分享的喜悦
世上几乎没有人
但是那些找到她的人总是祝福她。
充满恐惧,冷酷的生物
可怕地跳着舞
尸体慢慢at他
老妇人笑着从床上看着
他们在谈论如何
随着疼痛的缓解,恶毒的身体开始燃烧。
奇特的生物泥,
驼背,只有七只脚
蜘蛛整个身体都在how叫
扩大外部肿胀
造成年长的妇女,与可怕的红色
从他的热情中,最温柔的感觉…
激动,握手
然后他们带着一堆别针
每个爪子都卡住了
蜘蛛捕捉了一千次
那只是炽热的银荆棘
我用地狱般的背心遮住了她。
在这种艺术中,他们继续前进,
然后是针头和燃烧的香水,
毕竟,有一把巨大的剪刀,
直到大火和被击败的动物
在生气的桌子上一起枯了
在一千个瞬态黑中,
两位老太太一无所知
他们以巨大的面孔吞噬了一切
致命旅程还剩下什么。
一会儿,看着他们,无声的肖像
她丈夫在哭泣
那被他盖在祖先的盾牌里,
整个地板开满了花
还有一个孩子,没人注意到
透过窗户,我毫无恐惧地望着
它正在增长,并且以一种罕见的方式,
老年妇女擦门时
在晴朗的夜晚
所有已死预言的苦涩!

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s