モレニニャ



カシミロデアブレウ

モレニーニャ、モレニーニャ、
あなたは国の女王です
あなたは私の女性です;
あなたは愛するすべての人を殺し、
Faceira、花を売る
あなたはあなたの庭で収穫します。

村を通過すると
人々は口をいっぱいにして言います:
-「これ以上美しい女性はいない
「痛い!それがどれほど美しいか見てください
「ひもがリボンに刺さっていると、
「コアラフローレスサンブラー!-

あなたは甘い、あなたは無実です
幸せなロールのように
飛んで、ロザルで離陸します。
シンプルなガラに包まれ、
声で、笑って、線で、
モレナ-ライバルはいない!

昨日、あなたは山から来ました
そしてあなたは泉のふもとに立ち寄りました
チルダの涼しい日陰で;
花に水をまくだけで
あなたも知らない、モレニーニャ、
なんて親切だと思いましたか!

それから私はあなたに静かについてきました
空腹の鳥のように
それは法廷に従います。
でも冗談でしょ
跳ねる石を通して
ごめんなさい!

それから彼は言った:-モレニーニャ、
ある日あなたが私のものなら
どんな愛、どんな愛をあなたは持たないでしょう!
バラの夜をあげます
美しい歌を歌う
私の究極のスーツの音で。

ブルネット、私の人魚、
あなたは村のバラです
美しい女性はもういない。
誰もt’equaまたはt’imita
リボンに紐を刺したまま、
サンブラに花を!

あなたは広場の女神です
そして通り過ぎるすべての人
彼はちょうどあなたを見た…やめた!
その後、あなたの道を行きます
しかし、静かに一人で行く
あなたの魂がとどまったからです!

あなたは美しい、モレニーニャ、
スツールに座っている
私たち全員に囲まれています。
タンバリンをうろたえてうれしそうに、
サンザシの鳥のように
あなたも声を解放します:

-「ああ、これらの花を買ってくれる人は?
「彼らは愛するように美しく、
「それほど美しいものはありません。
「彼らは露を浴びていました。
「彼らは私のセラグリオの花です。
「私は自分の庭でそれらを拾いました。」 –

ブルネット、私のブルネット、
あなたは美しいですが、あなたは残念です
誰が情熱で死ぬのだ!
-シンプルな花を販売している
そして美しい花を保ち、
心のバラ?!

モレニーニャ、モレニーニャ、
あなたは美しい女王です
でも恋に落ちたら
-あなたはどのくらい美しく見えますか
リボンに紐を刺したまま、
サンブラに花を!

その時私は言った:-「私の愛、
「あなたの花を狙いましょう。
「香水を感じさせてください!」
しかし、その甘い喜びで、
花の代わりに、胸に、
懐であなたを動かしました!

雲のように
夜明けに染まる
朝の甘い宿に
君は居続けた
紅潮した顔が点灯し、
ザクロとして赤!

あなたは逃げた魔女
そして確かに軽い
ガゼルはありません。
あなたは短いスカートをはいていました…
マートルブッシュの跳ね返り
見せた、足を見せた!

そこ!ブルネット、痛い!私の愛、
花を買いたい
しかし、キスもしてください。
その問題草原のバラ
面白い笑顔がなければ
あなたの口には何がありますか?…

私はちょうどあなたを見た、人魚、
あなたに電話しました-Village Rose-
これ以上美しいものはありません。
-イエス!あなたはどれほど美しかったですか
リボンに紐を刺したまま、
サンブラに花を!
インダイアス-1857。

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s