Arquivos Mensais: julho 2020

HELLO, DARLING.


José Araujo de Souza

I am the wind
that gently shakes your hair
and caress your body when you wake up
at night.

What a whisper in your ears
a song so you don’t forget me.

Honey
I am the sun
that invades your room in the morning
and hugs you and warms you up
without touching you.

Accompanying you
wherever you are
even though there is nothing else there.

My love
i am the star
that beckons you from heaven
and that every night returns
to see you.

In fact
my life
i am just the poet
dreamer who wants you
forever
with love.

José Araujo de Souza

I am the wind
that gently shakes your hair
and caress your body when you wake up
at night.

What a whisper in your ears
a song so you don’t forget me.

Honey
I am the sun
that invades your room in the morning
and hugs you and warms you up
without touching you.

Accompanying you
wherever you are
even though there is nothing else there.

My love
i am the star
that beckons you from heaven
and that every night returns
to see you.

In fact
my life
i am just the poet
dreamer who wants you
forever
with love.

हैलो प्रिय।


जोस अरुजो डी सूजा

मैं हवा हूँ
जो आपके बालों को धीरे से हिलाता है
और जब आप उठते हैं तो अपने शरीर को सहलाते हैं
रात को।

तुम्हारे कानों में क्या फुसफुसाया
एक गीत तो तुम मुझे मत भूलो

शहद
मैं सूर्य हूँ
जो सुबह आपके कमरे पर आक्रमण करता है
और आपको गले लगाता है और आपको गर्म करता है
आपको छुए बिना।

आप पर भरोसा कर रहे हैं
आप कहाँ हैं
हालांकि वहां और कुछ भी नहीं है।

मेरा प्यार
मैं स्टार हूं
वह तुम्हें स्वर्ग से छुड़ाता है
और वह हर रात लौटता है
तुम्हे देखने के लिए।

असल में
मेरा जीवन
मैं सिर्फ कवि हूं
स्वप्नहार जो आपको चाहता है
सदैव
प्यार से।

你好,亲爱的。



何塞·阿劳霍·德·苏扎

我是风
轻轻地摇动你的头发
当你醒来时爱抚你的身体
在晚上。

耳边真是耳语
一首歌,这样你就不会忘记我。

蜜糖
我是太阳
早上侵入你的房间
拥抱你,让你温暖起来
不碰你

陪你
无论你在哪
即使那里什么也没有。

我的爱
我是明星
从天堂招手
每天晚上回来
为了见你。

事实上
我的生活
我只是诗人
想要你的梦想家
永远
带着爱。

مرحبا عزيزي.

مرحبا عزيزي.

خوسيه أراوخو دي سوزا

أنا الريح
التي تهز شعرك بلطف
وتداعب جسدك عندما تستيقظ
بالمساء.

يا له من همسة في أذنيك
أغنية حتى لا تنساني.

عسل
أنا الشمس
التي تغزو غرفتك في الصباح
ويعانقك ويسخنك
بدون لمسك.

مرافقتك
أينما تكون
على الرغم من عدم وجود أي شيء آخر هناك.

حبيبتى
أنا النجم
الذي يحيرك من السماء
وأن كل ليلة تعود
لرؤيتك.

حقيقة
حياتي
أنا مجرد شاعر
حالم يريدك
إلى الأبد
مع حبي.

ЗДРАВСТВУЙ ДОРОГОЙ.



Хосе Араужо де Соуза

Я ветер
который нежно качает твои волосы
и ласкай свое тело, когда проснешься
ночью.

Какой шепот в твоих ушах
песня, чтобы ты не забыл меня.

Мед
Я солнце
который вторгается в вашу комнату по утрам
и обнимает тебя и согревает
не касаясь тебя.

Сопровождать вас
где бы ты ни был
хотя там больше ничего нет.

Моя любовь
я звезда
что манит вас с небес
и что каждую ночь возвращается
видеть тебя.

по факту
моя жизнь
я просто поэт
мечтатель, который хочет тебя
навсегда
с любовью.

HELLO, DARLING.

José Araujo de Souza

Eu sou o vento

que agita de leve os teus cabelos

e acaricia o teu corpo quando acordas

na noite.

Que sussura nos teus ouvidos

uma canção para que não me esqueças.

Querida

eu sou o sol

que invade o teu quarto pela manhã

e te abraça e te aquece

sem te tocar.

Que te acompanha

onde quer que estejas

mesmo que não haja nada  mais lá.

Meu amor

eu sou a estrela

que te acena do céu

e que todas as noites retorna

para te ver.

Na verdade

vida minmha

eu sou apenas o poeta

sonhador que te quer

para todo o sempre

com muito amor.

ВЕРА


Хосе Араужо де Соуза


Я верил каждый раз
что ты просил меня за веру
верю в здоровье
верить в болезни
и отошел от меня
недобросовестность.
Я любил тебя любить
люблю.

विश्वास


जोस अरुजो डी सूजा


मैंने हर बार विश्वास किया
कि तुमने मुझसे विश्वास मांगा
स्वास्थ्य पर विश्वास करें
बीमारियों में विश्वास करते हैं
और मुझसे दूर चला गया
बुरा विश्वास।
मुझे तुमसे प्यार था
प्रेम।

« Entradas mais Antigas