Arquivos Mensais: junho 2020

MUSE

Amor, Um Par De, Jovem Casal, Beijo

The muse
live in my dreams
in my mind and inhabits my nights
and calm my sleep
and touch my lips with your lips
warm and welcoming
without waking me up.
Ah, muse,
live in my dreams and live in my nights
and calm my sleep
and touch my lips with your lips
warm and welcoming
so that I wake up in your arms.
There’s space in my loneliness
and there is room for the muse
in my poetry.
Can populate, muse, my dreams
or just walk beside me
silent. Quietly.

MUSA

Amor, Um Par De, Jovem Casal, Beijo

A musa

mora  nos meus  sonhos

na minha mente e habita minhas noites

e acalma o meu sono

e toca os meus lábios com os seus lábios

cálidos doces e acolhedores

sem me fazer despertar.

Ah, musa,

more nos meus sonhos e habite minhas noites

e acalme o meu sono

e toque os meus lábios com os seus lábios

cálidos doces e acolhedores

para que eu desperte nos seus braços.

Há espaço na minha solidão

e há lugar para a musa

em  minha poesia.

Pode povoar, musa, os meus sonhos

ou simplesmente caminhar ao meu lado

silenciosa. Silenciosamente.

MAGIC

There is, in its charm,
a moment of peace that holds me captures me
and holds me hostage to your image.
There is, in your eyes
a spark of light that ignites
my body reddens
warm my skin
and it burns everything on me.
In love,
I surrender to passion
pure and crazy
as if there was nothing else
the view is interesting.

MAGIA

Há, no seu encanto,

um momento de paz que me prende me apreende

e me retém refém da sua imagem.

Há, no seu olhar

uma fagulha de luz que incendeia

avermelha o meu corpo

esquenta  minha pele

e queima tudo em mim.

Apaixonado,

entrego-me a paixão

pura e louca

como se nada mais houvesse

de interessante a vista.